2015. március 9., hétfő

Finn-magyar Karácsonyfa szótár

Az előző részek tartalmából:

És akik nélkülem bolyognak valahol a nagy világban?


Hé, várjunk csak!
Ejszen ez majdnem én vagyok a helsinki reptéren!!


Karácsonyfa még a magyar idő szerint is hajnalban érkezett hozzám két hétre Ouluba.
Nagy volt a készülődés:
sütöttünk Tervetuloa Oulussa feliratú csokiszivet; megrajzoltuk a "BALÁZS" feliratú táblát, amiről tudta Karácsonyfa, hogy hol kell leszállni a buszról; finn karácsonyi rakott répát főztünk; kitakarítottuk az apartmant; befontuk a hajam; a lomisok ingyen adták lepedőjüket, ezzel hozzájárulva Karácsonyfa itt létéhez...hat szóval: Ouluban kézzel fogható volt az izgalom.
Bár mire a rejtélyes idegen megérkezett, a sok készülődő kezecske gazdái nem bírták a virrasztást, és fáradtan nyugovóra tértek.
Másnap azonban Karácsonyfa pálinkás jóreggeltje tökéletes első találkozásnak bizonyult.
Így lett a pálinka az első szava az oului finn-magyar Karácsonyfa szótárnak, amely az elkövetkezendő két hét legtartalmasabb szavait foglalja magában.

Finn - magyar Karácsonyfa szótár

Elérhető szavak:
Pálinka, Szauna, Lumitaxis,  Star Realms, Hot Bitch Party, Sziget, Aurora hunting, Karaokee, Ice Hole Swimming, Karelian Pie, Menedék.

Pálinka: Kiváló orvosság. Még ha nem is beteg az ember, szeretné azt hinni, így mennél többet kanalazhat majd a magyar nedűből.  Két liter pálinka nem jelenti azt, hogy az két hétre elég is. Gyorsan fogy a fagyban.

Szauna: Minden egyes nap zárása vagy az aktuális buli nyitásaként szolgáló szerkezet erkéllyel ellátva a 9. emeleten (is). Csak Kulinkikken és Karácsonyfa által látogatott. Sörrel locsolva kellemes komlóillat keletkezik.

Lumitaxis: Kerékpárok. Szélben, jégen, hóviharban is használatosak. Egyes számban is alkalmazható a többesszámra, amellyel főként az első napok jellemezhetőek. A csomagtartón való utazás a bukkanókkor kellemetlen a hátul utazóknak. Csak tréningelteknek, és tréniggatyás barna lányoknak!

Lumitaxi: közelebb hoz!

Star Realms: Társasjáték. A zöld hajók a legjobb hajók. A nyerési arányokat tekintve a szótár keletkezésekor egyenlő az állás. További információkkal nem szolgálhatunk. 

Hot Bitch Party: Tivoliban megrendezésre kerülő erasmusos párti, amely tracklistje csak saját fülhallgatóban szólól saját goatracklisttel élvezhető. Szótárunkba hatalmas hiba csúszott, a helyesbítés eredménye egy hét elteltével: Hot Beach Party.

Hot B**ch.
Sziget: Temérdek van belőle. Szigetben szigetek, és még abban is szigetek. Térkép használata ajánlott a beazonosításhoz, hogy épp melyik oldalon állunk.




Aurora hunting: 
Aurora: A megjelenését előrejelző weboldal minden egyes friss Finnországba érkezőt beszippantja. Megérzésekre is lehet támaszkodni a fény megjelenésével kapcsolatban. Karácsonyfa háromszor látott gyengét, de inkább egyszer látott volna erőset!
Hunting: a fényszennyezés elkerülése érdekében az erdei tavakhoz kerekezve nagyobb a valószínűsége a jelenésnek.

Karaokee: A finn csiszolatlan tehetségek találkozópontja, határ a csillagos ég.
Kár, hogy felhős...


Inkább maradjanak a léggitárnál! :D


Ice Hole Swimming: BRRRRRRRrrrrrr....Eszméééééééééééééletlen finn élmény, mindenkinek kötelező kipróbálni!!!


Ice Hole Swimming előtt isteni finom lazac, két nappal előtte pedig pakóra fogyasztása ajánlott!


Karelian Pie: Finn tradicionális péksütemény, tökéletes lakomaalap reggelire.
Könnyen elkészíthető: a fagyasztóból hirtelen kivett mirelit pitéket olvadásuk után 250 fokon 20 percig sütjük. (A sütési időnél ne feledjük, hogy Finnországban egy órával előrébb üt az óra!)
Vajjal, lazaccal, bazsalikommal, főtt tojással, pesztós paradicsommal, sajttal, és rénszarvasos bögrével díszítjük.


Menedék: Apró, általában kétszemélyes puha fészek a hó mélyén.


A Menedék közelében lévő tavak túlélésre, nem túlélésre, és fogmosásra is alkalmasak.


A Menedékben az erdő törvényei uralkodnak. Vagy megfagysz, vagy megszöksz.




MEGFIGYELÉSEIM:
-Karácsonyfa szerint sokkal több édességet eszem mióta itt vagyok. Szerintem viszont ő eszik sokkal kevesebbet.
-Elfogyott a Minttu. Empty. :(
-Neza-nak, mint minden kínainak szintén hiányzik az alkoholfeldolgozó enzim a szervezetéből.
-Le kéne töltenem egy finn szótárt a Lumia telefonomra.
-Az erasmusosoknak egyre könnyebben megy a bejegyzéseim lefordítása angolra.
-Jó üzleti fogás lenne a szótár angol verziójának kiadása.


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése